Любовь - это истина (c)
#K_Project, фанфик
Название: Жертва для Змеиного бога
Автор: Lady Garet
Канон: K-Project
Размер: мини, 1287 слов
Пейринг/Персонажи: Ятогами Куро, Мива Ичиген, Мишакуджи Юкари
Категория: джен
Жанр: драма, приключения
Рейтинг: G
Краткое содержание: Жертвоприношение — дело опасное, здесь всегда что-то может пойти не так.
Примечания: По новелле "Black & White". Источник вдохновения. Написано на ЗФБ-22 для команды "K-Project"

читать дальшеЭхо людских шагов гулко разносилось в тихом морозном воздухе. Тропа вилась узкой лентой сквозь предгорья и убегала дальше — через сосновый лес к потаённому храму в горах. Туда, где обитали духи, и куда никто не отваживался ходить.
Людей было немного — около десятка, и двигались они медленно, соотнося свой шаг с шагом ребёнка, который шёл впереди на некотором отдалении от прочих. Это был мальчик лет семи, худой и бледный, одетый в заношенное тряпьё. Он двигался с трудом, то и дело спотыкаясь и останавливаясь, его хриплое дыхание и надсадный кашель тоже отдавались эхом в тревожной тишине. Несомненно, ребёнок был болен, однако никто из взрослых, шедших вслед за ним, не проявлял сочувствия. Наоборот, их лица казались словно окаменевшими, и за этим нарочито суровым выражением скрывался тайный страх. Они до смерти боялись как этого ребёнка, так и того, что им сейчас предстояло совершить.
Мальчик двигался всё медленнее и вдруг, снова споткнувшись и закашлявшись, упал.
— Эй, Ангел Смерти, пошевеливайся! — грубо прикрикнул на него высокий мужчина, от которого разило спиртным. — Змеиный бог не любит ждать.
— Да, дядя.
Мальчик послушно попытался подняться, но ноги уже совсем не держали его, так что, сделав несколько нетвёрдых шагов, он снова упал. Они давно оставили за спиной последние дома города, однако до кромки леса было ещё довольно далеко. К тому же смеркалось, а из туч, казавшихся здесь особенно низкими и зловещими, начал падать снег.
— Нет, не дойдёт, — послышался сзади замирающий от страха женский голос.
Человек, которого мальчик назвал «дядей», обернулся и жёстко бросил:
— Как это, не дойдёт? Это же демон, который только притворяется маленьким и беспомощным. Но на самом деле он уже убил и свою родную семью, и приёмную. И вас всех убьёт, потому что вы мои соседи. Я очень сожалею, что был так добр, приютив это адское отродье. Нам всем грозит опасность, и теперь у нас есть только один выход: отдать его Змеиному богу. Может быть, получив в жертву демона, Змеиный бог наградит нас богатством и удачей.
А потом, подойдя к лежащему на земле мальчику, мужчина с силой пнул его ногой.
— Поднимайся!
Пытаясь сдержать стон, мальчик едва смог приподняться на четвереньки, как тут же снова упал. Стоявшие поодаль люди откликнулись на это тревожным гулом голосов.
Между тем уже совсем стемнело. Метель усиливалась. Чёрная кромка заповедного леса, которая в сумерках ещё виднелась вдали, теперь совершенно исчезла за стеной падающего снега. Но вдруг в этой белой пелене забрезжил свет. Яркий огонёк стремительно приближался, и когда из ветра и метели соткались очертания двух фигур, все люди с криком ужаса отпрянули назад. И только мальчик по-прежнему остался лежать на том же месте, обратив к небу измождённое лицо с красивыми чёрными глазами.
Змеиный бог сам пришёл за своей жертвой.
Прямо по воздуху, окружённые ореолом сияющего света, к ним навстречу двигались два человека. Впереди шёл мужчина в традиционном кимоно и шляпе, по виду — обычный сельский житель. Однако его изящество и спокойные манеры, а также тонкое одухотворённое лицо, выдавали человека благородных кровей. Он держал в руках красный бамбуковый зонт, на котором вспыхивали и пропадали, беспрестанно меняя свои очертания, какие-то затейливые узоры. За мужчиной следовал юноша, одетый в яркую футболку и штаны со множеством кармашков. Его крашеные волосы трепал ветер, а взгляд раскосых глаз был похож на острое лезвие клинка. Если бы эти двое просто появились где-нибудь в суете городского праздника, никто не обратил бы на них внимания. Но сейчас они, сияя, парили над землёй среди ночи и метели, и их вид не позволял усомниться в том, что это — боги, принявшие человеческий облик.
— Вот он, ребёнок будущего, — произнёс сияющий мужчина, опускаясь на землю рядом с мальчиком. Голос его был мягким, а в глазах таилась нежная грусть.
Юноша тоже опустился вниз и с любопытством склонился над жертвой.
— Вы предвидели это, учитель?
— Ох, да. — Змеиный бог смущённо кашлянул, словно бы извиняясь за то, что не успел прийти сюда пораньше. А потом осторожно взял мальчика на руки и, завернув его в полу своего кимоно, прижал к груди. На столпившихся в отдалении людей никто из них, казалось, не обращал внимания.
Мальчик слабо шевельнулся в его руках.
— Пожалуйста, не надо, — послышался его умоляющий голос. — Не прикасайтесь ко мне. Оставьте меня здесь, я приношу всем лишь несчастья.
Змеиный бог покачал головой.
— Всё хорошо. Теперь тебе больше никогда не придётся голодать и умирать от холода. А те слова — не более чем ложь.
По губам юноши, стоявшего за его плечом, скользнула нехорошая усмешка.
— Да, этот ребёнок совсем не похож на Ангела Смерти. Интересно, откуда в них столько ненависти, если они уже давно разделили между собой его наследство? — сказал он, бросив быстрый взгляд в сторону людей, столпившихся в отдалении. И неожиданно добавил: — Скажите, учитель, это ведь нехорошо — оставлять в пустом доме зажжённую лампу?
— Да, это опасно. Может случиться пожар.
Сказав это, Змеиный бог крепче прижал к себе мальчика, повернулся и снова зашагал по воздуху — обратно, в сторону леса. Юноша-ученик последовал за ним, насмешливо заметив напоследок:
— Ай, как печально!
Только когда ореол света, окружавший их фигуры, растворился среди метели, испуганные люди начали потихоньку приходить в себя. Неужели их рискованная затея удалась? Змеиный бог принял в жертву одного лишь демона, а все остальные остались живы. Значит, можно больше не опасаться проклятия Ангела Смерти. Тогда нужно поспешить домой: возможно, там их уже ждёт достойная награда. И с радостным гомоном они бодро зашагали назад, в сторону города.
Да, награда действительно ждала их. Только не та, которую все ожидали.
Первое, что они увидели, подходя к городу, было яркое зарево, окрасившее небо в багровый цвет. Такое могло случиться только при большом пожаре, если бы горело сразу несколько домов. Когда люди наконец добежали до места, то стало окончательно ясно: Змеиный бог покарал их, ведь это горело их собственное жилище. Пожарные, уже закончившие свою работу, сказали, что причиной, возможно, стала масляная лампа, которую кто-то не загасил перед уходом. Масло вытекло, загорелось, и огонь, раздуваемый ветром, быстро перекинулся на соседние дома.
Только теперь, рыдая на пепелище, все эти люди наконец-то поняли, что означали те странные слова, которые произнесли на прощание Змеиный бог и его ученик. Но исправить уже ничего было невозможно, так что им оставалось лишь благодарить богов за то, что вместе с имуществом те не отняли у них и саму жизнь.
За чертой заповедного леса у подножия горы, на которой находилось древнее святилище Змеиного бога, раскинулась небольшая деревушка. Жизнь в ней текла размеренно и тихо. Сейчас люди пережидали большую метель внутри своих домов, занимаясь повседневными делами.
В одном из домиков на окраине деревни склонились над постелью больного мальчика двое — мужчина в кимоно и юноша в одежде, которую обычно носит молодёжь в городах.
— Вот и хорошо, — удовлетворённо произнёс мужчина, прикладывая к горящему лбу мальчика освежающий компресс. — Думаю, болезнь Куро не затянется надолго. Интересно, захочет ли он заниматься с мечом, когда поправится? Как ты думаешь, Юкари?
Юноша улыбнулся, поправляя мальчику одеяло.
— Если Ичиген-сама уже решил тренировать его, то он, безусловно, станет превосходным мечником. А может быть, даже поэтом.
Мужчина по имени Мива Ичиген рассмеялся, его серые глаза брызнули лучиками тёплого света.
— А-ха-ха, ты заметил! Ну, значит, пусть будет так.
Но вдруг лицо его приняло серьёзное и немного торжественное выражение. Он сказал:
— Юкари, пожалуйста, сходи утром к нашей соседке Ватанабе-сан, попроси у неё свежей рыбы и молока. Завтра я хотел бы отправиться в храм Змеиного бога, принести ему жертву и поблагодарить за помощь. В конце концов, ведь это он подарил мне второго сына, а тебе — младшего брата. Такую заботу нельзя оставить без ответного приношения.
Юноша по имени Мишакуджи Юкари поклонился.
— Да, Ичиген-сама. Будьте спокойны, о Куро я тоже позабочусь.
Переглянувшись, они кивнули друг другу так, как это могли бы сделать только очень близкие родственники, понимающие друг друга с полуслова. Мива Ичиген не являлся Змеиным богом, как решили те недалёкие люди, чьи сердца находились под властью жадности, страха и суеверий. Но он был Бесцветным королём, обладающим талантом предвидения, способностью управлять гравитацией и бесценным даром поддерживать равновесие в мире.
И сегодня он передал часть своей огромной силы мальчику по имени Ятогами Куро для того, чтобы спасти его жизнь.
Название: Жертва для Змеиного бога
Автор: Lady Garet
Канон: K-Project
Размер: мини, 1287 слов
Пейринг/Персонажи: Ятогами Куро, Мива Ичиген, Мишакуджи Юкари
Категория: джен
Жанр: драма, приключения
Рейтинг: G
Краткое содержание: Жертвоприношение — дело опасное, здесь всегда что-то может пойти не так.
Примечания: По новелле "Black & White". Источник вдохновения. Написано на ЗФБ-22 для команды "K-Project"

читать дальшеЭхо людских шагов гулко разносилось в тихом морозном воздухе. Тропа вилась узкой лентой сквозь предгорья и убегала дальше — через сосновый лес к потаённому храму в горах. Туда, где обитали духи, и куда никто не отваживался ходить.
Людей было немного — около десятка, и двигались они медленно, соотнося свой шаг с шагом ребёнка, который шёл впереди на некотором отдалении от прочих. Это был мальчик лет семи, худой и бледный, одетый в заношенное тряпьё. Он двигался с трудом, то и дело спотыкаясь и останавливаясь, его хриплое дыхание и надсадный кашель тоже отдавались эхом в тревожной тишине. Несомненно, ребёнок был болен, однако никто из взрослых, шедших вслед за ним, не проявлял сочувствия. Наоборот, их лица казались словно окаменевшими, и за этим нарочито суровым выражением скрывался тайный страх. Они до смерти боялись как этого ребёнка, так и того, что им сейчас предстояло совершить.
Мальчик двигался всё медленнее и вдруг, снова споткнувшись и закашлявшись, упал.
— Эй, Ангел Смерти, пошевеливайся! — грубо прикрикнул на него высокий мужчина, от которого разило спиртным. — Змеиный бог не любит ждать.
— Да, дядя.
Мальчик послушно попытался подняться, но ноги уже совсем не держали его, так что, сделав несколько нетвёрдых шагов, он снова упал. Они давно оставили за спиной последние дома города, однако до кромки леса было ещё довольно далеко. К тому же смеркалось, а из туч, казавшихся здесь особенно низкими и зловещими, начал падать снег.
— Нет, не дойдёт, — послышался сзади замирающий от страха женский голос.
Человек, которого мальчик назвал «дядей», обернулся и жёстко бросил:
— Как это, не дойдёт? Это же демон, который только притворяется маленьким и беспомощным. Но на самом деле он уже убил и свою родную семью, и приёмную. И вас всех убьёт, потому что вы мои соседи. Я очень сожалею, что был так добр, приютив это адское отродье. Нам всем грозит опасность, и теперь у нас есть только один выход: отдать его Змеиному богу. Может быть, получив в жертву демона, Змеиный бог наградит нас богатством и удачей.
А потом, подойдя к лежащему на земле мальчику, мужчина с силой пнул его ногой.
— Поднимайся!
Пытаясь сдержать стон, мальчик едва смог приподняться на четвереньки, как тут же снова упал. Стоявшие поодаль люди откликнулись на это тревожным гулом голосов.
Между тем уже совсем стемнело. Метель усиливалась. Чёрная кромка заповедного леса, которая в сумерках ещё виднелась вдали, теперь совершенно исчезла за стеной падающего снега. Но вдруг в этой белой пелене забрезжил свет. Яркий огонёк стремительно приближался, и когда из ветра и метели соткались очертания двух фигур, все люди с криком ужаса отпрянули назад. И только мальчик по-прежнему остался лежать на том же месте, обратив к небу измождённое лицо с красивыми чёрными глазами.
Змеиный бог сам пришёл за своей жертвой.
Прямо по воздуху, окружённые ореолом сияющего света, к ним навстречу двигались два человека. Впереди шёл мужчина в традиционном кимоно и шляпе, по виду — обычный сельский житель. Однако его изящество и спокойные манеры, а также тонкое одухотворённое лицо, выдавали человека благородных кровей. Он держал в руках красный бамбуковый зонт, на котором вспыхивали и пропадали, беспрестанно меняя свои очертания, какие-то затейливые узоры. За мужчиной следовал юноша, одетый в яркую футболку и штаны со множеством кармашков. Его крашеные волосы трепал ветер, а взгляд раскосых глаз был похож на острое лезвие клинка. Если бы эти двое просто появились где-нибудь в суете городского праздника, никто не обратил бы на них внимания. Но сейчас они, сияя, парили над землёй среди ночи и метели, и их вид не позволял усомниться в том, что это — боги, принявшие человеческий облик.
— Вот он, ребёнок будущего, — произнёс сияющий мужчина, опускаясь на землю рядом с мальчиком. Голос его был мягким, а в глазах таилась нежная грусть.
Юноша тоже опустился вниз и с любопытством склонился над жертвой.
— Вы предвидели это, учитель?
— Ох, да. — Змеиный бог смущённо кашлянул, словно бы извиняясь за то, что не успел прийти сюда пораньше. А потом осторожно взял мальчика на руки и, завернув его в полу своего кимоно, прижал к груди. На столпившихся в отдалении людей никто из них, казалось, не обращал внимания.
Мальчик слабо шевельнулся в его руках.
— Пожалуйста, не надо, — послышался его умоляющий голос. — Не прикасайтесь ко мне. Оставьте меня здесь, я приношу всем лишь несчастья.
Змеиный бог покачал головой.
— Всё хорошо. Теперь тебе больше никогда не придётся голодать и умирать от холода. А те слова — не более чем ложь.
По губам юноши, стоявшего за его плечом, скользнула нехорошая усмешка.
— Да, этот ребёнок совсем не похож на Ангела Смерти. Интересно, откуда в них столько ненависти, если они уже давно разделили между собой его наследство? — сказал он, бросив быстрый взгляд в сторону людей, столпившихся в отдалении. И неожиданно добавил: — Скажите, учитель, это ведь нехорошо — оставлять в пустом доме зажжённую лампу?
— Да, это опасно. Может случиться пожар.
Сказав это, Змеиный бог крепче прижал к себе мальчика, повернулся и снова зашагал по воздуху — обратно, в сторону леса. Юноша-ученик последовал за ним, насмешливо заметив напоследок:
— Ай, как печально!
Только когда ореол света, окружавший их фигуры, растворился среди метели, испуганные люди начали потихоньку приходить в себя. Неужели их рискованная затея удалась? Змеиный бог принял в жертву одного лишь демона, а все остальные остались живы. Значит, можно больше не опасаться проклятия Ангела Смерти. Тогда нужно поспешить домой: возможно, там их уже ждёт достойная награда. И с радостным гомоном они бодро зашагали назад, в сторону города.
Да, награда действительно ждала их. Только не та, которую все ожидали.
Первое, что они увидели, подходя к городу, было яркое зарево, окрасившее небо в багровый цвет. Такое могло случиться только при большом пожаре, если бы горело сразу несколько домов. Когда люди наконец добежали до места, то стало окончательно ясно: Змеиный бог покарал их, ведь это горело их собственное жилище. Пожарные, уже закончившие свою работу, сказали, что причиной, возможно, стала масляная лампа, которую кто-то не загасил перед уходом. Масло вытекло, загорелось, и огонь, раздуваемый ветром, быстро перекинулся на соседние дома.
Только теперь, рыдая на пепелище, все эти люди наконец-то поняли, что означали те странные слова, которые произнесли на прощание Змеиный бог и его ученик. Но исправить уже ничего было невозможно, так что им оставалось лишь благодарить богов за то, что вместе с имуществом те не отняли у них и саму жизнь.
* * * * *
За чертой заповедного леса у подножия горы, на которой находилось древнее святилище Змеиного бога, раскинулась небольшая деревушка. Жизнь в ней текла размеренно и тихо. Сейчас люди пережидали большую метель внутри своих домов, занимаясь повседневными делами.
В одном из домиков на окраине деревни склонились над постелью больного мальчика двое — мужчина в кимоно и юноша в одежде, которую обычно носит молодёжь в городах.
— Вот и хорошо, — удовлетворённо произнёс мужчина, прикладывая к горящему лбу мальчика освежающий компресс. — Думаю, болезнь Куро не затянется надолго. Интересно, захочет ли он заниматься с мечом, когда поправится? Как ты думаешь, Юкари?
Юноша улыбнулся, поправляя мальчику одеяло.
— Если Ичиген-сама уже решил тренировать его, то он, безусловно, станет превосходным мечником. А может быть, даже поэтом.
Мужчина по имени Мива Ичиген рассмеялся, его серые глаза брызнули лучиками тёплого света.
— А-ха-ха, ты заметил! Ну, значит, пусть будет так.
Но вдруг лицо его приняло серьёзное и немного торжественное выражение. Он сказал:
— Юкари, пожалуйста, сходи утром к нашей соседке Ватанабе-сан, попроси у неё свежей рыбы и молока. Завтра я хотел бы отправиться в храм Змеиного бога, принести ему жертву и поблагодарить за помощь. В конце концов, ведь это он подарил мне второго сына, а тебе — младшего брата. Такую заботу нельзя оставить без ответного приношения.
Юноша по имени Мишакуджи Юкари поклонился.
— Да, Ичиген-сама. Будьте спокойны, о Куро я тоже позабочусь.
Переглянувшись, они кивнули друг другу так, как это могли бы сделать только очень близкие родственники, понимающие друг друга с полуслова. Мива Ичиген не являлся Змеиным богом, как решили те недалёкие люди, чьи сердца находились под властью жадности, страха и суеверий. Но он был Бесцветным королём, обладающим талантом предвидения, способностью управлять гравитацией и бесценным даром поддерживать равновесие в мире.
И сегодня он передал часть своей огромной силы мальчику по имени Ятогами Куро для того, чтобы спасти его жизнь.
Очень интересная задумка