Любовь - это истина (c)
AYAKA, перевод. Оригинал тут
В ПРОЦЕССЕ
Название: «AYAKA — SIDE STORIES 02»: Izakaya «KAPPA» Prosperity Story
Перевод: Lady Garet
Оригинал: авторы GoRA, перевод на английский Naru-kun
Форма: вторичный перевод официального рассказа
Пейринг/Персонажи: Янаги Юкито, Сагава Джинги, Амамия Момоко, Митарай Адзуки
Категория: джен
Рейтинг: G
Примечание: Обложка официальная.

читать дальше— Пожалуйста, хватит!
Душераздирающие крики разносились по всей округе. Их издавал парень подросток.
Учитывая возраст, его нельзя было назвать ни высоким, ни маленьким. В его телосложении и причёске также не имелось ничего примечательного. Можно сказать, это был обычный мальчик, которого можно встретить где угодно.
А его взгляд был хмурым и размытым, словно небо, из которого вот-вот пойдёт дождь.
— Пожалуйста, прекрати… уже, — снова позвал мальчик. На этот раз он не кричал. Это была просьба. К тому же окрашенная яркими красками.
Однако сразу после своего появления желание имеет две возможности. Исполнится или нет? К сожалению, сейчас, похоже, случилось последнее.
— Хе, разве я зашёл так далеко, чтобы прекратить?
Стоявший перед мальчиком молодой человек оглянулся через плечо. Лет ему было около двадцати. На его губах появилась опасная улыбка, как у игрока, наслаждающегося острыми ощущениями.
— Когда ешь яд, даже он становится блюдом.
— Не делай этого, Джинги-сан! Хватит! — потянулся к нему ребёнок. Но едва коснулся молодого человека кончиками пальцев. «Фу».
— Ох… Это человек, который выпил мирин*. И всё остальное…
Мальчик, Янаги Юкито, огорчённо опустил плечи и глубоко вздохнул.
— Хм? Что у тебя с лицом? Почему ты выглядишь так, будто вот-вот заплачешь?
Молодым человеком, который наконец заметил выражение лица Юкито, был Сагава Джинги. Он собирался перевернуть бутылку мирина вверх дном и выпить её до последней капли.
— От этого хочется заплакать. Мой учитель пьёт мирин вместо сакэ.
— Ничего не поделаешь. Сейчас у нас в доме нет ни одного приличного напитка.
Сказав это, он огляделся по сторонам. В данный момент они вдвоём находились в углу чистой и опрятной кухни.
— Потому что ты всё выпил, да? Серьёзно, если тебе так хочется выпить, почему бы не купить?
— Если бы у меня были такие деньги… — усмехнулся Джинги на слова Юкито, но вдруг на его лице появилась подозрительная улыбка.
— Эй, Юкито-кун. Дай мне немного денег, а? Я верну их вдвойне, нет, вдесятеро.
— Мне это не нравится.
Юкито оттолкнул руку Джинги, когда тот попытался обнять его за плечи.
— Не будь таким холодным. А? Это мечта всей моей жизни, так что давай.
— Уже в седьмой раз. «Мечта всей жизни» Джинги-сана, — с потрясённым видом сказал Юкито.
Кстати, его последней «мечтой жизни» было приложить компресс на поясницу.
Похоже, несколько дней назад очистка реки по приказу Курамы Харуаки, ученика его отца, оказалась неожиданно жёсткой.
— В любом случае, я не дам тебе денег в долг.
— Ах, бессердечный ученик.
— Пожалуйста, прекрати эти разговоры.
— Ребёнок. Жадный.
— Да, да.
— Жадина-а!
— Можно сказать и хорошее, и плохое!
Юкито, во время оскорблений сохранявший невозмутимость, вдруг закатил глаза и повысил голос.
Кажется, для него, проведшего много времени в одиночестве, три провокации было уже слишком.
— Ты спрашивал разрешения? Скажи, чего ты хочешь.
При виде Юкито, дрожавшего всем телом, как в ловушке, он улыбнулся, словно сдаваясь.
— Я зол! Я расскажу Момоко-сан про мирин!
Юкито был так взбешён, что казалось, из его головы вот-вот пойдёт пар…
— Я услышала своё имя, ты меня звал?
Женщина появилась так, словно наблюдала за кухней. Её блестящие волосы ниже талии были распущены и перевязаны лентой. Красивая женщина с любящей улыбкой даже в фартуке выглядела хорошо.
Это была та самая Момоко, о которой он только что говорил. Владелица этого дома Амамия Момоко также владела комнатами, где жили Юкито и Джинги.
— Момоко-сан! Джинги-сан выпил весь мирин!
— Так. Это правда, Джинги-чан?
Прикрыв рот рукой, Момоко посмотрела на него с удивлением.
— Нехорошо получилось. Я очень хотел выпить.
Он поклонился, используя всего одну руку. Это извинение было лёгким, как воздух, словно не имело веса.
— Тогда зачем пить всё? Стоило подумать о том, что у Момоко-сан во время готовки могут возникнуть проблемы.
— Это, конечно, неприятность. Сегодня на ужин я планировала сделать отварную еду.
— Только не это! Разве это не проблема?
— Тогда давайте возьмём меню, где не используется мирин.
— А?
Юкито, сразу сдавшись, невольно опустил голову. Перед лицом Момоко, имевшей спокойный характер, он решил, что она не станет слишком сурово ругать Джинги за мирин. И всё же, по крайней мере, сделает ему замечание. Этого он ожидал от неё.
— Хе-хе-хе, Юкито, я уверен, ты это упустил, — приблизившись, шепнул Джинги ему на ухо. — Момоко-сан добрая. Если ты искренне извинишься, то многое будет прощено.
— Гм!..
— Когда ты делаешь что-то не так, ты ведь искренне извиняешься? Это совет от старика, который долгое время жил в доме Амамии.
Ободряюще подмигнув, Джинги дотронулся до плеча Юкито.
— Интересно, что можно приготовить вместо еды в мультиварке?
Несмотря на внезапную смену меню, Момоко, казалось, была довольна собой. Она порылась в памяти в поисках рецептов:
— Можно съесть много овощей…
Однако…
— О, нет. Я же направлялась на собрание Организации соседей.
С удивлённым видом Момоко прошла в столовую напротив кухни. Затем она сняла фартук и положила его на один из стульев, стоявших вдоль обеденного стола.
— Вернусь вечером.
На кухне она улыбнулась Юкито и Джинги:
— Извините, — и ушла.
Когда она направилась к выходу, Джинги помахал ей рукой. Глянув на Юкито, стоявшего рядом с ним, он заметил, что его лицо потускнело.
— Ты выглядишь недовольным.
— Момоко-сан слишком ласкова с Джинги-саном.
Юкито был зол и ожидал, что она накажет его. Только по этой причине он хотел возразить против того, что ответила Момоко.
— Момоко-сан ласкова не со мной.
Он не понял, и Джинги пожал плечами, как бы говоря об этом. Затем, после паузы, изменил ответ:
— Она ласкова со всеми.
— Возможно, это…
Юкито попытался опровергнуть его слова, но вскоре понял, что он не ошибается. Прошло совсем немного времени с тех пор, как он стал жить в семье Амамии. В течение только этого периода Момоко заботилась о Юкито, готовя ему еду и занимаясь другими аспектами его жизни. Более того, если бы Юкито, который жил в интернате на материке, увидел Юкито сейчас, он бы заявил, что тот избалован.
— Видишь? Тебя избаловали. Ты не имеешь права жаловаться Момоко-сан.
— Было ошибкой ожидать, что столь добрый человек сыграет злую роль.
Юкито пожал плечами. Казалось, он размышлял о своей наивности.
— Я желаю иметь доброе сердце, хотя бы наполовину. Тогда я мог бы смеяться и прощать таких беспомощных людей, как Джинги-сан, что бы они ни делали.
— Похоже, ты хвалишь Момоко-сан, но на самом деле проявляешь неуважение ко мне.
Джинги слегка прищурился. Юкито сказал только то, что думал, но неожиданно повёл себя грубо.
— Момоко-сан тоже человек, верно? Есть из-за чего расстраиваться.
— О, правда?
— Это неудивительно.
— Она когда-нибудь ругала тебя, Джинги-сан?
— Ну, определённо было время, когда…
Едва он собрался это сказать, как его взволнованный голос вдруг оборвался. Его лицо помрачнело, а на лбу выступил пот.
— Давай прекратим говорить об этом… Сейчас я вспомнил кое-что ужасное.
Он обмяк, всем телом прислонившись к холодильнику. Увидев этот жалкий вид, Юкито не решился настаивать.
Он был уверен только в одном… похоже, Момоко-сан лучше не злить.
Вот что это означало.
— Я испытываю жажду, когда начинаю сильно потеть и замерзать.
Видимо, через некоторое время к нему вернулось моральное самообладание. Он изменил позу, отойдя от холодильника, на который опирался.
— О, я бы выпил!..
Он от всей души хотел этого. Но…
— Но мирина больше нет, верно? Что будем делать?
Юкито поставил перед Джинги пустую бутылку из-под мирина.
Голос мальчика слегка вздрагивал, вероятно, по той причине, что наставник, обычно заставлявший его совершать неразумные поступки, оказался в затруднении. В отличие от предыдущего раза, сейчас это была намеренная месть. Хотя и скромная.
— Ничего не поделаешь. Ради выпивки… — Он обречённо вздохнул, а затем, посмотрев на небо, с горечью сказал: — Придётся поработать.
— Тебе стоило подумать об этом прежде, чем пить мирин, но как всегда…
Юкито криво усмехнулся. Всю свою жизнь избегавший общения, этот парень не так уж много знал о том, какие люди существуют в мире. Но это понимал даже он. Чувствовал кожей, инстинктивно.
Он не повзрослеет.
— Ладно, Юкито. Сбегай, проверь почтовый ящик.
— Ты снова собираешься перехватить заявку, адресованную Кураме-сану?
Юкито явно не одобрял его намерения.
Почтовый ящик, о котором они говорили, был окошком Курамы Харуаки на Ниносиме. Если оставить там письмо, то можно подать ему заявку как специалисту в области импульсного соединения, не посещая храм Касэн на Санносиме.
На днях Джинги и Юкито перехватили письменное обращение, которое пытались забрать из почтового ящика двое учеников Курамы. А если точнее, Юкито только что видел это: работа лучшего из лучших.
В любом случае, похоже, он снова собирался перехватить работу у старшего ученика.
— Не хочу ссориться с учениками Курамы-сана.
— Я не говорю, что вы должны ссориться. Я просто предлагаю воспользоваться шансом и взять заявку.
— Если ты это сделаешь, у тебя точно будут неприятности! Без должного умения дело может закончиться дракой!
— Ты просто ноешь, верно?
— Что? Я только хочу, чтобы Джинги-сан сказал мне…
Едва Юкито собрался возразить, откуда-то послышалась лёгкая мелодия. Источником оказался сотовый телефон в заднем кармане Джинги.
— Как необычно в такое время.
Увидев имя, всплывшее на экране телефона, который он достал, Джинги наклонил голову.
— Да? — начал говорить он, приложив ухо к динамику. В то же время свободной рукой сделал знак Юкито, который пыхтел перед ним, сказав: «Подожди минутку».
— …О, да. А? Котаро Яшики?
Назвав имя одного из своих дружков, Котаро Яшики, Джинги усмехнулся.
— Значит, ты сегодня один? Хе-хе, жаль это слышать… А? Я?
Джинги раздражённо бросил в микрофон: «Не шути!» Разговор продолжился на повышенных тонах, но вскоре к нему стали примешиваться жалобные нотки. Похоже, владельца телефона ткнули в «больное место», и он не знал, что сказать.
— Ладно, я понял.
Джинги закончил разговор со смешанным выражением недовольства и смирения. Помолчав некоторое время, он вскоре позвал своего единственного ученика:
— Юкито.
— Что?
Юкито ответил, слегка поджав губы, вероятно, всё ещё не успокоившись от злости. Затем его учитель поднял взгляд. Это было выражение редкой серьёзности.
— Приготовься. Мы начнём новую тренировку.
___________________
* Мирин (味醂 или みりん) — сладкое рисовое вино, которое используется в японской кухне в качестве приправы.
Продолжение следует...
В ПРОЦЕССЕ
Название: «AYAKA — SIDE STORIES 02»: Izakaya «KAPPA» Prosperity Story
Перевод: Lady Garet
Оригинал: авторы GoRA, перевод на английский Naru-kun
Форма: вторичный перевод официального рассказа
Пейринг/Персонажи: Янаги Юкито, Сагава Джинги, Амамия Момоко, Митарай Адзуки
Категория: джен
Рейтинг: G
Примечание: Обложка официальная.

читать дальше— Пожалуйста, хватит!
Душераздирающие крики разносились по всей округе. Их издавал парень подросток.
Учитывая возраст, его нельзя было назвать ни высоким, ни маленьким. В его телосложении и причёске также не имелось ничего примечательного. Можно сказать, это был обычный мальчик, которого можно встретить где угодно.
А его взгляд был хмурым и размытым, словно небо, из которого вот-вот пойдёт дождь.
— Пожалуйста, прекрати… уже, — снова позвал мальчик. На этот раз он не кричал. Это была просьба. К тому же окрашенная яркими красками.
Однако сразу после своего появления желание имеет две возможности. Исполнится или нет? К сожалению, сейчас, похоже, случилось последнее.
— Хе, разве я зашёл так далеко, чтобы прекратить?
Стоявший перед мальчиком молодой человек оглянулся через плечо. Лет ему было около двадцати. На его губах появилась опасная улыбка, как у игрока, наслаждающегося острыми ощущениями.
— Когда ешь яд, даже он становится блюдом.
— Не делай этого, Джинги-сан! Хватит! — потянулся к нему ребёнок. Но едва коснулся молодого человека кончиками пальцев. «Фу».
— Ох… Это человек, который выпил мирин*. И всё остальное…
Мальчик, Янаги Юкито, огорчённо опустил плечи и глубоко вздохнул.
— Хм? Что у тебя с лицом? Почему ты выглядишь так, будто вот-вот заплачешь?
Молодым человеком, который наконец заметил выражение лица Юкито, был Сагава Джинги. Он собирался перевернуть бутылку мирина вверх дном и выпить её до последней капли.
— От этого хочется заплакать. Мой учитель пьёт мирин вместо сакэ.
— Ничего не поделаешь. Сейчас у нас в доме нет ни одного приличного напитка.
Сказав это, он огляделся по сторонам. В данный момент они вдвоём находились в углу чистой и опрятной кухни.
— Потому что ты всё выпил, да? Серьёзно, если тебе так хочется выпить, почему бы не купить?
— Если бы у меня были такие деньги… — усмехнулся Джинги на слова Юкито, но вдруг на его лице появилась подозрительная улыбка.
— Эй, Юкито-кун. Дай мне немного денег, а? Я верну их вдвойне, нет, вдесятеро.
— Мне это не нравится.
Юкито оттолкнул руку Джинги, когда тот попытался обнять его за плечи.
— Не будь таким холодным. А? Это мечта всей моей жизни, так что давай.
— Уже в седьмой раз. «Мечта всей жизни» Джинги-сана, — с потрясённым видом сказал Юкито.
Кстати, его последней «мечтой жизни» было приложить компресс на поясницу.
Похоже, несколько дней назад очистка реки по приказу Курамы Харуаки, ученика его отца, оказалась неожиданно жёсткой.
— В любом случае, я не дам тебе денег в долг.
— Ах, бессердечный ученик.
— Пожалуйста, прекрати эти разговоры.
— Ребёнок. Жадный.
— Да, да.
— Жадина-а!
— Можно сказать и хорошее, и плохое!
Юкито, во время оскорблений сохранявший невозмутимость, вдруг закатил глаза и повысил голос.
Кажется, для него, проведшего много времени в одиночестве, три провокации было уже слишком.
— Ты спрашивал разрешения? Скажи, чего ты хочешь.
При виде Юкито, дрожавшего всем телом, как в ловушке, он улыбнулся, словно сдаваясь.
— Я зол! Я расскажу Момоко-сан про мирин!
Юкито был так взбешён, что казалось, из его головы вот-вот пойдёт пар…
— Я услышала своё имя, ты меня звал?
Женщина появилась так, словно наблюдала за кухней. Её блестящие волосы ниже талии были распущены и перевязаны лентой. Красивая женщина с любящей улыбкой даже в фартуке выглядела хорошо.
Это была та самая Момоко, о которой он только что говорил. Владелица этого дома Амамия Момоко также владела комнатами, где жили Юкито и Джинги.
— Момоко-сан! Джинги-сан выпил весь мирин!
— Так. Это правда, Джинги-чан?
Прикрыв рот рукой, Момоко посмотрела на него с удивлением.
— Нехорошо получилось. Я очень хотел выпить.
Он поклонился, используя всего одну руку. Это извинение было лёгким, как воздух, словно не имело веса.
— Тогда зачем пить всё? Стоило подумать о том, что у Момоко-сан во время готовки могут возникнуть проблемы.
— Это, конечно, неприятность. Сегодня на ужин я планировала сделать отварную еду.
— Только не это! Разве это не проблема?
— Тогда давайте возьмём меню, где не используется мирин.
— А?
Юкито, сразу сдавшись, невольно опустил голову. Перед лицом Момоко, имевшей спокойный характер, он решил, что она не станет слишком сурово ругать Джинги за мирин. И всё же, по крайней мере, сделает ему замечание. Этого он ожидал от неё.
— Хе-хе-хе, Юкито, я уверен, ты это упустил, — приблизившись, шепнул Джинги ему на ухо. — Момоко-сан добрая. Если ты искренне извинишься, то многое будет прощено.
— Гм!..
— Когда ты делаешь что-то не так, ты ведь искренне извиняешься? Это совет от старика, который долгое время жил в доме Амамии.
Ободряюще подмигнув, Джинги дотронулся до плеча Юкито.
— Интересно, что можно приготовить вместо еды в мультиварке?
Несмотря на внезапную смену меню, Момоко, казалось, была довольна собой. Она порылась в памяти в поисках рецептов:
— Можно съесть много овощей…
Однако…
— О, нет. Я же направлялась на собрание Организации соседей.
С удивлённым видом Момоко прошла в столовую напротив кухни. Затем она сняла фартук и положила его на один из стульев, стоявших вдоль обеденного стола.
— Вернусь вечером.
На кухне она улыбнулась Юкито и Джинги:
— Извините, — и ушла.
Когда она направилась к выходу, Джинги помахал ей рукой. Глянув на Юкито, стоявшего рядом с ним, он заметил, что его лицо потускнело.
— Ты выглядишь недовольным.
— Момоко-сан слишком ласкова с Джинги-саном.
Юкито был зол и ожидал, что она накажет его. Только по этой причине он хотел возразить против того, что ответила Момоко.
— Момоко-сан ласкова не со мной.
Он не понял, и Джинги пожал плечами, как бы говоря об этом. Затем, после паузы, изменил ответ:
— Она ласкова со всеми.
— Возможно, это…
Юкито попытался опровергнуть его слова, но вскоре понял, что он не ошибается. Прошло совсем немного времени с тех пор, как он стал жить в семье Амамии. В течение только этого периода Момоко заботилась о Юкито, готовя ему еду и занимаясь другими аспектами его жизни. Более того, если бы Юкито, который жил в интернате на материке, увидел Юкито сейчас, он бы заявил, что тот избалован.
— Видишь? Тебя избаловали. Ты не имеешь права жаловаться Момоко-сан.
— Было ошибкой ожидать, что столь добрый человек сыграет злую роль.
Юкито пожал плечами. Казалось, он размышлял о своей наивности.
— Я желаю иметь доброе сердце, хотя бы наполовину. Тогда я мог бы смеяться и прощать таких беспомощных людей, как Джинги-сан, что бы они ни делали.
— Похоже, ты хвалишь Момоко-сан, но на самом деле проявляешь неуважение ко мне.
Джинги слегка прищурился. Юкито сказал только то, что думал, но неожиданно повёл себя грубо.
— Момоко-сан тоже человек, верно? Есть из-за чего расстраиваться.
— О, правда?
— Это неудивительно.
— Она когда-нибудь ругала тебя, Джинги-сан?
— Ну, определённо было время, когда…
Едва он собрался это сказать, как его взволнованный голос вдруг оборвался. Его лицо помрачнело, а на лбу выступил пот.
— Давай прекратим говорить об этом… Сейчас я вспомнил кое-что ужасное.
Он обмяк, всем телом прислонившись к холодильнику. Увидев этот жалкий вид, Юкито не решился настаивать.
Он был уверен только в одном… похоже, Момоко-сан лучше не злить.
Вот что это означало.
— Я испытываю жажду, когда начинаю сильно потеть и замерзать.
Видимо, через некоторое время к нему вернулось моральное самообладание. Он изменил позу, отойдя от холодильника, на который опирался.
— О, я бы выпил!..
Он от всей души хотел этого. Но…
— Но мирина больше нет, верно? Что будем делать?
Юкито поставил перед Джинги пустую бутылку из-под мирина.
Голос мальчика слегка вздрагивал, вероятно, по той причине, что наставник, обычно заставлявший его совершать неразумные поступки, оказался в затруднении. В отличие от предыдущего раза, сейчас это была намеренная месть. Хотя и скромная.
— Ничего не поделаешь. Ради выпивки… — Он обречённо вздохнул, а затем, посмотрев на небо, с горечью сказал: — Придётся поработать.
— Тебе стоило подумать об этом прежде, чем пить мирин, но как всегда…
Юкито криво усмехнулся. Всю свою жизнь избегавший общения, этот парень не так уж много знал о том, какие люди существуют в мире. Но это понимал даже он. Чувствовал кожей, инстинктивно.
Он не повзрослеет.
— Ладно, Юкито. Сбегай, проверь почтовый ящик.
— Ты снова собираешься перехватить заявку, адресованную Кураме-сану?
Юкито явно не одобрял его намерения.
Почтовый ящик, о котором они говорили, был окошком Курамы Харуаки на Ниносиме. Если оставить там письмо, то можно подать ему заявку как специалисту в области импульсного соединения, не посещая храм Касэн на Санносиме.
На днях Джинги и Юкито перехватили письменное обращение, которое пытались забрать из почтового ящика двое учеников Курамы. А если точнее, Юкито только что видел это: работа лучшего из лучших.
В любом случае, похоже, он снова собирался перехватить работу у старшего ученика.
— Не хочу ссориться с учениками Курамы-сана.
— Я не говорю, что вы должны ссориться. Я просто предлагаю воспользоваться шансом и взять заявку.
— Если ты это сделаешь, у тебя точно будут неприятности! Без должного умения дело может закончиться дракой!
— Ты просто ноешь, верно?
— Что? Я только хочу, чтобы Джинги-сан сказал мне…
Едва Юкито собрался возразить, откуда-то послышалась лёгкая мелодия. Источником оказался сотовый телефон в заднем кармане Джинги.
— Как необычно в такое время.
Увидев имя, всплывшее на экране телефона, который он достал, Джинги наклонил голову.
— Да? — начал говорить он, приложив ухо к динамику. В то же время свободной рукой сделал знак Юкито, который пыхтел перед ним, сказав: «Подожди минутку».
— …О, да. А? Котаро Яшики?
Назвав имя одного из своих дружков, Котаро Яшики, Джинги усмехнулся.
— Значит, ты сегодня один? Хе-хе, жаль это слышать… А? Я?
Джинги раздражённо бросил в микрофон: «Не шути!» Разговор продолжился на повышенных тонах, но вскоре к нему стали примешиваться жалобные нотки. Похоже, владельца телефона ткнули в «больное место», и он не знал, что сказать.
— Ладно, я понял.
Джинги закончил разговор со смешанным выражением недовольства и смирения. Помолчав некоторое время, он вскоре позвал своего единственного ученика:
— Юкито.
— Что?
Юкито ответил, слегка поджав губы, вероятно, всё ещё не успокоившись от злости. Затем его учитель поднял взгляд. Это было выражение редкой серьёзности.
— Приготовься. Мы начнём новую тренировку.
___________________
* Мирин (味醂 или みりん) — сладкое рисовое вино, которое используется в японской кухне в качестве приправы.
* * * * *
Продолжение следует...