Любовь - это истина (c)
#K_Project, перевод. Оригинал тут.

Судзуки Синго: интервью. DVD V + Pink: твиты о показе


Нашёл несколько комментариев Pink(1) для пары эпизодов (буквально), когда ещё шёл показ, поэтому решил поделиться. Но прежде чем начну, я только должен сказать, что любые комментарии в скобках не мои, а из японского оригинала; а любые звёздочки, какие вы можете увидеть, мои.

Pink

〆 Я снова осознала, когда писала сценарий, насколько это отличается от написания романов, потому что нет повествовательной части, и всё возлагается на реплики персонажей. В частности, «извините» из последнего флэшбека наполнено всеми оттенками эмоций.

〆 Очевидно, что эти эмоции проявляются не только в сценарии, но также в визуальном оформлении и тоне голосов. При разговоре с режиссёром я также просила его обратить особое внимание на эти детали. Например, только в этот момент Суо демонстрирует довольно детское выражение, отличное от его обычного вида (сразу после реплики: «Ты тоже заботишься обо всех»).

〆 В последнем флэшбеке режиссёр проинструктировал сейю, чтобы тот выразил больше мягкости, чем боли. Я была бы счастлива, если бы мне удалось показать, какой Хомра была раньше, до преступления, и каким человеком был Тоцука.

А теперь пятый том интервью. Ах да, если некоторые ответы режиссёра опровергнуты более поздней информацией, помните, что 1) это интервью довольно старое; 2) он режиссёр, а не писатель; 3) кроме дизайна материала это, в основном, его ~*видение*~
Том один; том два; том три; том четыре. (ссылки)(2)

читать дальше

@темы: перевод, K-Project, Статьи по K-Project